Page 26 - 1930
P. 26
24 "THE GLEANER" ------------·------~
LATIN
This page will be a hodge~pooge of various things more or less r emotely connected with Latin. It will have no particular system, but that, perhaps, will m a h it less like a lesson. Any- how, no q_uestions on this page will be asked on the final examinations.
First. two familiar songs trans- lated into similar meters in Latin:
SHOW ME THE·WAY TO GO HOME
Viam mi domum monstra, Nam peto defessus lectulum;
Cum parva nuper poctlla exhauserim Mente statim captus sum.
Quocomque pervagor Aut mari aut terra
Canentem me audire pates, Viam mi domum monstra.
PACK UP YOUR TROUBLES
Curis impositis in sarcinas Ride, ride;
Dum fumum ducere potes hePbae, Risus exhibe.
Num est tibi commodo Quod doles? Minime!
Quid! Curis im;:-o:::itis in sarcinas Ride, ride.
Here is something that looks like Latin, but isn't. Re<td it like Englisl1 with flat "a" and soft "c" where necessary. For examule "Duce visor"
in line 3 is "I'o you-see why, sir?"
"Is acer" sed jacto his mas ter at te, "Jus p"ssus sum jam", "Notabit"
anser de.
"Duce visor? Cos uva da lot, en uno
et,
Anu just bene tenet fas tu quod
sto et." Sorr.e howlers
(1) Translation of a 'line of Hor- ac'e by an Ottawa student:
Post equitem sedet atra cura (Black care sits behind the horse- man)-"Mter the horseback ride the dark lady sits down with care." (ii) Answers on the 1928 Matric. Paper to the question asking to iden-
tify Catilina:
(1) One of the twelve ar;ostles.
(2) Caesar's wife.
(3) George Y oung swam it and
got $25000.
(iii) Translation giyen of "Pax in
bello"-"Freedom from indigestion".
Some derivations (not usually ask- ed on examination papers):
(1) Zero and Cipher-from Zephy- rus-the West wind-these are ap- parently the mathematical equival- ents of "hot air."
(2) Treacle-from Greek and Lat- in "therikon" meaning "the bite of a wild beast."
Then it got to mean "a remedy for the bite of a wild beast!"
Then, "::m:v remedy;" then "any remedy mixed with molasses;" then "rr.;olasses."
A gent,leman learned in the Class- iCs in England went into a restaur- ant and asked for a glass of "hock" <whatever that is). Then, remember- ing his Latin, started to say "Hock, hie, haec, hoc."
The waiter, who had started out to get the drink, thereupon stopped.
The gentleman after sitting for some time, turned around to see the waiter still behind his chair. He waxed quite wrathy and said, "Didn't I tell
you to get me some hock."
"Yes," said the waiter, "but right
afterwards you declined it."
Motto of a Paris dentist: Primo avulso, non deficit alter, aureus. "When the first has been pulled a- way, a second one is not wanting- made of gold."
(The quotation is taken from Vir- gil's description of the "golden bough" in the 6th book of the Aeneid. ''When any hero tore one from the tree ori whioh it was, an- other grew in its place.)
More Peculiar Derivations
"He went to nost a letter, apply- ing for a post, posting ledgers, and as he rushed post-haste he bumped